Dublador japonês é substituído em jogos após denunciar perseguição aos uigures na China

Compartilhe:

A recente substituição do experiente dublador japonês Showtaro Morikubo nos populares jogos de ação Genshin Impact e Arknights gerou uma onda de especulações e comentários entre os fãs. Morikubo, reconhecido por seu talento em personagens inesquecíveis de séries como Naruto e Mega Man X, chamou atenção ao comentar, em uma live realizada em agosto de 2024, questões sensíveis relacionadas à situação de uma minoria étnica na China.

Durante a transmissão, o dublador leu trechos de um livro sobre as dificuldades enfrentadas por essa população, o que provocou uma reação imediata na comunidade gamer. Logo depois disso, as empresas responsáveis pelos jogos anunciaram a saída do dublador sem dar explicações detalhadas. MiHoYo, que desenvolve Genshin Impact, e Yostar, responsável por Arknights, mencionaram apenas que a mudança ocorreu por questões internas e evitaram qualquer ligação direta com o episódio.

A situação logo despertou a solidaridade dos fãs, especialmente no Japão, onde a indústria de dublagem é muito valorizada e movimenta milhões com eventos, produtos licenciados e ações de marketing. Muitos se mobilizaram nas redes sociais para demonstrar apoio a Morikubo, preocupados com o impacto que situações assim podem ter sobre a liberdade artística.

Essa história traz à tona reflexões importantes: enquanto as empresas tentam equilibrar suas decisões para proteger seus negócios, o público continua atento e valorizando, acima de tudo, o talento e o comprometimento dos artistas que tanto admiram. No fim, é essa paixão pelo trabalho artístico que se torna o ponto central de toda a conversa.

Gina Carano processa Disney e Lucasfilm após polêmica demissão de The Mandalorian

Publicidade
Publicidade