Surpresa para os fãs! Um dos trailers de Madame Teia trouxe consigo um diálogo que rapidamente se tornou alvo de piadas entre os admiradores da produção. Contudo, para a surpresa de muitos, a famigerada frase não encontrou espaço na versão final do longa-metragem.
Na prévia, Cassandra Webb afirmava: “Eu já vi aquele homem antes. Ele estava na Amazônia com minha mãe quando ela estava pesquisando aranhas, pouco antes de morrer“, referindo-se ao vilão Ezequiel Sims.
Nas redes sociais, a fala foi prontamente rotulada como “monótona e desinteressada“, além de ser considerada completamente sem sentido.
A Forbes tentou explicar a situação, apontando que a frase fazia parte de uma narrativa mal elaborada, claramente destinada apenas ao trailer. No entanto, a falta de fluidez, aliada à atuação monótona da atriz, tornou-se uma combinação notável.
Surpreendentemente, a frase controversa sobre o antagonista foi excluída da versão final destinada aos cinemas. O motivo principal parece ser sua transformação em um “meme“, algo que incomodou a própria Dakota, intérprete da personagem.
Ao expressar sua confusão sobre a repercussão, Dakota comentou em uma entrevista: “Por que isso repercutiu? Alguém tocou no assunto e não tenho ideia do que se trata. Mas nenhuma frase está fora de contexto. Que coisa boba… ‘Ele [Ezekiel] estava na Amazônia pesquisando aranhas com minha mãe, pouco antes de morrer’. Isso parece um enredo básico para mim, mas talvez eu esteja apenas por fora do que se trata [o meme]”.
are they literally talking abt me and deedee…,…. pic.twitter.com/sPBUwlBc5i
— Chazz (@chazzers_) February 7, 2024
Madame Teia já está em exibição nos cinemas brasileiros. O que você achou da decisão de cortar essa cena do filme? Compartilhe sua opinião conosco!